Sunday, December 14, 2014

A few ways to translate the Catalan word “Cop”

Blow – generic
Hit, knock – impacte
Smack – bufetada
Bump – contra una altra persona
Beat – cor
Tick – rellotge
Punch – boxe
Kick – futbol
Hit, shot – baseball, tennis
Uppercut – de dalt a baix (boxe)
Penalty – penalti
Smash – tennis
Misfortune – mala sort
Surprise – sorpresa
Job – a bank job (robatori)
Stroke of luck – cop de sort
Gust of wind – cop de vent

Idioms – without any risk – sense conseqüències
                Suddenly – de sobte
               In one go – de cop
               At a stretch – de una estribada
               Slam the door - un cop de porta

Can you find others?

Friday, December 12, 2014

What are those floaty things in your eye?

Sometimes, against a uniform, bright background such as a clear sky or a blank computer screen, you might see things floating across your field of vision. What are these moving objects, and how are you seeing them? Your eyes can play tricks on you from time to time!

This video will cast some light on that that you always wanted to know but never knew how. Enjoy!

Saturday, December 6, 2014

The law of Attraction

Be ready to discuss it class next Thursday 18th. Enjoy!

Peculiar Jobs

The students of 1st of ESO have been looking for peculiar jobs all around the net.
The strangest ones were:
- Special staff to shove people onto trains in Japan till they are 200% full. (Martina Ruiz).
- Chicken sexer, people who determine the sex of baby chickens (Amanda Larruy).
- Water slide tester, a person who travels to international water parks to rate the experience (Pau Manzano).
- Divers golf balls, a person who dies into the lakes of golf courses (India Nicolás).
- Crime scene cleaner, a person who has the task to clear up the mess after a crime has been commited (Núria Oliver).
- Odor taster, a person who sniffs around sixty armpits an hour (Ariel Kremen & Adriana Morano).
- Dog food taster, a person who tastes food for pets (Iker Landarech).

To be continued...

Past Perfect

Check how the Smurfs hang out! Then, transform each sentence from past perfect to past perfect continuous.

Sunday, October 12, 2014

Steven Patrick Morissey

Steven Patrick Morissey is an English singer and lyricist. I don’t know if you have ever heard of him, but he is famous for his dynamic performances, his special baritono voice and  his quiff haircut - The quiff is a hairstyle that combines the 1950s pompadour hairstyle, the 50s flattop, and sometimes a mohawk.

He has provoked media controversies for his defence of vegetarianism and animal rights
Everybody knows he doesn’t accept to perform in  a concert if in the stall outside, people sell meat, all the food must be veg.

One of the songs of last Friday performance has the suggesting title “ the bullfighter dies”
The lyrics are easy to understand and the message very clear. I can’t decide if it  is polemic, or controversial, but it is stunning for sure.

Well , you can listen to the song in Youtube, I don’t want to leave the link in my blog ,just in case younger students watch it, but I am really interested in knowing your opinion about bullfight, so let me know in not less than 50 words.

To see quiff style: 

American British English

Recently I have read an article about an English journalist who had been working at The Guardian in New York for three years. She speaks about how English and American are divided by a common language, and, in the end she has decided to use communication accommodation, which is a real science to back this problem up. This theory says that, when people interact they adjust their speech, their vocal pattern and their gestures to accommodate to others. Scientists say the phenomenon of adopting first vocabulary and then even taking on a foreign accent is born out of empathy, or a subconscious desire to fit it.

Oscar Wilde in The Canterville Ghost  - the story about an American family who wants to buy an English haunted castle - wrote “ We have really everything in common with America nowadays except, of course the language”.

Thinking about all that, I have reminded a song by Sting, An Englishman in New York.

I don't drink coffee I take tea my dear
I like my toast done on one side
And you can hear it in my accent when I talk
I'm an Englishman in New York
I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York

Well, now just in case you have to go to New York and you don’t want to feel like an alien, find out how to say these words in American English.

Term, film, flat, taxi, return ticket, petrol, main road, motorway, underground, subway, pavement, lorry, car park, university, autumn, holiday, fortnight, tap rubbish, dustbin, wardrobe, ground floor, lift, toilet, chips, crisps.